மொழிகள் என்பவை வெறும் வார்த்தைகளின் தொகுப்பு அல்ல; அவை மனித சமூகத்தின் கலாச்சாரம், சிந்தனை முறை, மற்றும் வரலாற்றுப் பின்னணியை வெளிப்படுத்தும் காலக் கண்ணாடிகளாகும். உலகெங்கிலும் பல்லாயிரக்கணக்கான மொழிகள் பேசப்பட்டு வந்தாலும், தொன்மையும் இலக்கண வளமும் மிக்க ஒரு சில மொழிகளே இன்றளவும் நிலைத்து நிற்கின்றன. அவற்றில் நமது தாய்மொழியான தமிழ் மொழிக்கு எப்போதுமே ஒரு தனிச்சிறப்பு உண்டு. தமிழின் இலக்கண அமைப்பு மிகவும் தர்க்கரீதியானது (Logical). இந்த கட்டமைக்கப்பட்ட இலக்கண முறையை ஒரு அடித்தளமாகப் பயன்படுத்தினால், உலகின் வேறு எந்த மொழியையும் நாம் மிக எளிதாகக் கற்றுக்கொள்ள முடியும்.
இன்றைய உலகமயமாக்கப்பட்ட காலகட்டத்தில், ஒருவருக்குத் தாய்மொழி மட்டும் தெரிந்திருப்பது போதுமானதாக இல்லை. கல்வி, வேலைவாய்ப்பு, தொழில் வளர்ச்சி, வணிகம் மற்றும் பயணம் என அனைத்திற்கும் பிற மொழிகளின் அறிவு இன்றியமையாததாகிவிட்டது. ஒரு புதிய மொழியைக் கற்கத் தொடங்கும் போது, அதனை ஆங்கிலம் வழியாகவோ அல்லது நேரடியாகவோ கற்பதை விட, நமது தாய்மொழியான தமிழ் வழியாகக் கற்பது பல மடங்கு வேகமான மற்றும் ஆழமான புரிதலை ஏற்படுத்தும். உளவியல் ரீதியாகவும், ஒரு புதிய விஷயத்தை நமக்கு நன்கு அறிமுகமான பழைய விஷயத்தோடு ஒப்பிட்டுப் படிக்கும் போது, மூளை அதனை மிக எளிதாக நினைவில் வைத்துக்கொள்கிறது.
தாய்மொழி வழிக் கற்றலின் உளவியல் (Psychology of Learning through Mother Tongue)
ஒரு புதிய மொழியைக் கற்கும் போது பலருக்கும் ஏற்படும் முதல் தயக்கம், அதன் இலக்கண அமைப்பைப் புரிந்துகொள்வதில் உள்ள சிரமம்தான். ஆனால், புதிய மொழியின் இலக்கணத்தை நமது தாய்மொழியின் இலக்கணத்தோடு பொருத்திப் பார்த்தால், அந்தச் சிரமம் முற்றிலும் மறைந்துவிடும். தமிழ் மொழி ஒரு ஒட்டுநிலை மொழி (Agglutinative Language). அதாவது, ஒரு வேர்ச்சொல்லோடு விகுதிகளைச் சேர்ப்பதன் மூலம் காலம், இடம், பால் ஆகியவற்றை நம்மால் உணர்த்த முடியும் (உதாரணம்: செய் + த + ஆன் = செய்தான்). இதே போன்ற அமைப்பு பல ஆசிய மொழிகளிலும் காணப்படுகிறது.
ஒரு கருத்தை நாம் சிந்திக்கப் பயன்படுத்தும் மொழி தமிழாக இருக்கும் பட்சத்தில், அந்தத் தமிழ்ச் சிந்தனையை அப்படியே இன்னொரு மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்பதே இயல்பான கற்றல் முறையாகும். வெளிநாட்டு மொழிகளைக் கற்கும் போது ஏற்படும் பதற்றத்தை (Anxiety) குறைப்பதில் தாய்மொழி பெரும் பங்கு வகிக்கிறது. நீங்கள் ஆங்கிலத்திலோ அல்லது இந்தியிலோ ஒரு வாக்கியத்தை அமைக்கத் தடுமாறும் போது, அந்த வாக்கியத்தின் தமிழ் வடிவத்தை முதலில் உருவாக்கி, அதன்பின் ஒவ்வொரு வார்த்தையாக மாற்றுவது மிகச் சிறந்த பயிற்சியாகும். இதற்காகவே, தமிழ் மக்கள் எந்த சிரமமும் இன்றி பிற மொழிகளைக் கற்பதற்காகப் பல்வேறு புத்தகங்கள் "தமிழ் மூலம்" என்ற அடிப்படையில் உருவாக்கப்பட்டுள்ளன.
தேசிய மொழி அறிவின் அவசியம்: இந்தி மொழி (Hindi Language)
இந்தியா பன்முகத்தன்மை கொண்ட ஒரு பரந்த தேசம். காஷ்மீர் முதல் கன்னியாகுமரி வரை பல நூறு மொழிகள் பேசப்படுகின்றன. இருப்பினும், வட இந்தியா, மத்திய இந்தியா மற்றும் மேற்கு இந்தியப் பகுதிகளில் அதிக அளவில் பேசப்படும் மற்றும் புரிந்துகொள்ளப்படும் மொழியாக இந்தி விளங்குகிறது. ஒரு தமிழ்நாட்டைச் சேர்ந்த தொழில்முனைவோர் (Entrepreneur) வடமாநிலங்களில் தனது வியாபாரத்தை விரிவுபடுத்த நினைத்தாலோ, அல்லது ஒரு மென்பொருள் பொறியாளர் (IT Professional) டெல்லி, புனே, குருகிராம் போன்ற நகரங்களில் பணிபுரியச் சென்றாலோ அங்கு இந்தி மொழியின் அறிவு கட்டாயம் தேவைப்படுகிறது.
மத்திய அரசுப் பணிகளுக்கான தேர்வுகள், வங்கித் தேர்வுகள், இரயில்வே தேர்வுகள் ஆகியவற்றில் வெற்றி பெற்ற பிறகு, இந்தியா முழுவதும் எங்கு வேண்டுமானாலும் பணிமாற்றம் செய்யப்படலாம். அப்போது உள்ளூர் மக்களுடன் உரையாடவும், அலுவலகப் பணிகளை சுமுகமாகச் செய்யவும் இந்தி மொழி அறிவு பேருதவியாக இருக்கும். தமிழர்களாகிய நமக்கு இந்தி கற்பது ஆரம்பத்தில் கடினமாகத் தோன்றலாம். ஆனால், சமஸ்கிருதத்தின் தாக்கம் பல இந்திய மொழிகளில் இருப்பதால், சில வார்த்தைகளின் வேர்கள் ஒத்திருப்பதை நம்மால் உணர முடியும்.
இதனை எளிமையாக்குவதற்காகவே 'தமிழ் மூலம் இந்தி கற்கலாம்' (Learn Hindi through Tamil) என்ற புத்தகம் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. எழுத்துக்களை உச்சரிக்கும் முறையிலிருந்து தொடங்கி, அன்றாட வாழ்வில் பயன்படுத்தும் எளிய வாக்கியங்கள் வரை அனைத்தையும் தமிழ் வழியிலேயே இந்தப் புத்தகம் கற்றுத் தருகிறது. மேலும், மிகக் குறுகிய காலத்தில் சரளமாக இந்தி பேச நினைப்பவர்களுக்கு 'Rapidex - தமிழ் மூலம் இந்தி கற்கலாம்' என்ற புத்தகம் ஒரு மிகச்சிறந்த வழிகாட்டியாகும். பல ஆண்டுகளாக இந்திய மக்களால் மொழி கற்பதற்காக அதிகம் பயன்படுத்தப்படும் புத்தகங்களில் Rapidex முன்னணியில் உள்ளது.
உலகளாவிய தொடர்புக்கு: ஆங்கிலம் (English Language)
இந்தி மொழி இந்தியாவிற்குள் தொடர்புகொள்ள அவசியமானது என்றால், ஆங்கிலம் உங்களை உலகத்தோடு இணைக்கும் பாலம் ஆகும். இன்று இன்டர்நெட் (Internet), கணினி மென்பொருள், அறிவியல், மருத்துவம், சர்வதேச வணிகம் என அனைத்துத் துறைகளிலும் ஆங்கிலமே முதன்மை மொழியாக ஆதிக்கம் செலுத்துகிறது. உயர்கல்விக்காக வெளிநாடுகளுக்குச் செல்ல விரும்பும் மாணவர்களுக்கும், பன்னாட்டு நிறுவனங்களில் (MNCs) வேலை தேடும் இளைஞர்களுக்கும் ஆங்கிலப் புலமை என்பது தவிர்க்க முடியாத தகுதியாகும்.
தமிழர்களின் ஆங்கிலக் கற்றலில் உள்ள முக்கிய சவால் என்னவென்றால், ஆங்கிலம் தமிழைப் போல் உச்சரிப்புக்கும் எழுத்துக்கும் நேரடித் தொடர்பு கொண்ட மொழி அல்ல. தமிழில் 'அ' என்றால் எல்லா இடத்திலும் 'அ' என்றே உச்சரிப்போம். ஆனால் ஆங்கிலத்தில் 'A' என்ற எழுத்து பல இடங்களில் பலவிதமாக உச்சரிக்கப்படும் (உதாரணம்: Apple, Car, Tall). இந்த உச்சரிப்பு வேறுபாடுகளையும், Tenses எனப்படும் காலங்களையும் (Past, Present, Future) தமிழின் இலக்கணத்தோடு ஒப்பிட்டுப் படிக்கும் போது ஆங்கிலம் மிகவும் எளிமையான மொழியாக மாறிவிடுகிறது.
இதற்காகவே பிரத்யேகமாக உருவாக்கப்பட்ட 'English Through Tamil' என்ற புத்தகம், ஆங்கில இலக்கணத்தைத் தமிழ் வழியில் மிகத் தெளிவாக விளக்குகிறது. Parts of Speech (பெயர்ச்சொல், வினைச்சொல்), Active and Passive Voice, Direct and Indirect Speech போன்ற ஆங்கில இலக்கணத்தின் நுணுக்கங்களை நமது தாய்மொழியின் வாயிலாகப் படித்துப் புரிந்துகொள்ள இந்தப் புத்தகம் ஒரு சிறந்த கருவியாகும்.
தென்னிந்திய மொழிகள்: 5-in-1 வழிகாட்டி (South Indian Languages)
நாம் அடிக்கடி தேசிய மற்றும் சர்வதேச மொழிகளைப் பற்றிப் பேசும் அதே வேளையில், நமது அண்டை மாநில மொழிகளைக் கற்பதன் முக்கியத்துவத்தை மறந்துவிடுகிறோம். கேரளா, கர்நாடகா, ஆந்திரா மற்றும் தெலுங்கானா ஆகிய மாநிலங்கள் தமிழ்நாட்டோடு நெருங்கிய வணிக மற்றும் கலாச்சாரத் தொடர்புகளைக் கொண்டுள்ளன. திராவிட மொழிக்குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவை என்பதால், தமிழ் தெரிந்த ஒருவரால் மலையாளம், கன்னடம் மற்றும் தெலுங்கு மொழிகளை மிக மிக எளிதாகக் கற்றுக்கொள்ள முடியும்.
குறிப்பாக மலையாள மொழிக்கும் தமிழுக்கும் நிறைய வார்த்தை ஒற்றுமைகள் உள்ளன. தெலுங்கு மற்றும் கன்னட மொழிகளின் வாக்கிய அமைப்பும் தமிழின் வாக்கிய அமைப்பை ஒத்திருக்கும் (எழுவாய்-செயப்படுபொருள்-பயனிலை). தொழில் நிமித்தமாக பெங்களூர், கொச்சி, அல்லது ஹைதராபாத் போன்ற நகரங்களுக்குச் செல்பவர்களுக்கு அந்தந்த மாநில மொழிகள் தெரிந்திருந்தால், அது அவர்களின் தொழிலை பல மடங்கு பெருக்க உதவும். உள்ளூர் மக்களின் நம்பிக்கையை எளிதில் பெற முடியும்.
இப்படிப் பல மொழிகளைத் தனித்தனியாகக் கற்பதைத் தவிர்த்து, அனைத்தையும் ஒரே இடத்தில் கற்பதற்காக உருவாக்கப்பட்ட அற்புதப் படைப்புதான் '5in1- spoken English | Telugu | Kannadam | Malayalam | Hindi' புத்தகம். இதில் ஒரே ஒரு வாக்கியத்தை எடுத்துக் கொண்டு, அது இந்த ஐந்து மொழிகளிலும் எப்படி மொழிபெயர்க்கப்படுகிறது என்பதை மிகத் தெளிவாக விளக்கியுள்ளனர். இது ஒப்பீட்டு முறையில் (Comparative Learning) கற்பதற்கு மிகச்சிறந்த ஒரு புத்தகம்.
சொற்களஞ்சியத்தின் முக்கியத்துவம்: அகராதிகள் (Dictionaries)
ஒரு மொழியின் இலக்கணம் என்பது அந்த மொழியின் எலும்புக்கூடு போன்றது என்றால், வார்த்தைகள் (Vocabulary) அதன் தசை மற்றும் இரத்தம் போன்றவை. இலக்கணம் எவ்வளவுதான் தெரிந்திருந்தாலும், சரியான நேரத்தில் சரியான வார்த்தையைப் பயன்படுத்தத் தெரியாவிட்டால் அந்த மொழியில் சரளமாகப் பேச முடியாது. புதிய வார்த்தைகளைத் தேடிப் படிப்பதற்கு அகராதிகள் (Dictionaries) எப்போதுமே சிறந்த நண்பர்களாகச் செயல்படுகின்றன.
ஸ்மார்ட்போன் யுகத்தில் கூகுள் டிரான்ஸ்லேட் (Google Translate) போன்ற செயலிகள் இருந்தாலும், ஒரு வார்த்தையின் ஆழமான பொருளையும், அது வாக்கியத்தில் எப்படிப் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்பதையும் அறிந்துகொள்ள முறையான அகராதிகளே உதவுகின்றன. ஆங்கிலச் சொற்களுக்கு இணையான துல்லியமான தமிழ்ச் சொற்களைக் கண்டறிய 'ஆங்கிலம் தமிழ் அகராதி (ENGLISH-TAMIL DICTIONARY)' புத்தகம் பேருதவியாக இருக்கும். இது மாணவர்களுக்கும், அலுவலகப் பணியாளர்களுக்கும், மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கும் கட்டாயம் இருக்க வேண்டிய ஒரு குறிப்புப் புத்தகம்.
அதுமட்டுமின்றி, ஒரே நேரத்தில் தமிழ், இந்தி, ஆங்கிலம் ஆகிய மூன்று மொழிகளிலும் ஒரு வார்த்தையின் பொருளை அறிந்துகொள்ள 'தமிழ் இந்தி ஆங்கில அகராதி' புத்தகம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. இது வட இந்தியர்களுடன் வணிகம் செய்யும் தமிழர்களுக்கு ஒரு வரப்பிரசாதமாகும்.
ஜப்பானிய மொழி: ஒரு ஆச்சரியமான ஒற்றுமை (Learning Japanese via Tamil)
இறுதியாக, ஆசியாவின் தொழில்நுட்ப மற்றும் பொருளாதார ஜாம்பவானான ஜப்பான் நாட்டைப் பற்றிப் பார்ப்போம். தமிழ் மொழிக்கும் ஜப்பானிய மொழிக்கும் எந்தத் தொடர்பும் இல்லை என்று நீங்கள் நினைக்கலாம். ஆனால், மொழியியல் ஆராய்ச்சியாளர்கள் (Linguists) தமிழ் மற்றும் ஜப்பானிய மொழிகளுக்கு இடையே உள்ள ஆச்சரியமான இலக்கண ஒற்றுமைகளை மெய்ப்பித்துள்ளனர்.
ஆங்கிலத்தில் "I eat an apple" (Subject-Verb-Object) என்று சொல்வோம். ஆனால் தமிழில் "நான் ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறேன்" (Subject-Object-Verb) என்று சொல்வோம். ஜப்பானிய மொழியும் இதே தமிழ் அமைப்பைத்தான் (SOV) பின்பற்றுகிறது. மேலும், தமிழில் உள்ள பெயர்ச்சொற்களுக்குப் பின்னால் வரும் வேற்றுமை உருபுகள் (Postpositions) போலவே, ஜப்பானிய மொழியிலும் துகள்கள் (Particles) பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இந்த இலக்கண ஒற்றுமைகளால், ஒரு ஆங்கிலேயர் ஜப்பானிய மொழியைக் கற்பதை விட, ஒரு தமிழர் பல மடங்கு வேகமாக ஜப்பானிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்ள முடியும்.
ஜப்பானில் இன்று தகவல் தொழில்நுட்பம் மற்றும் முதியோர் பராமரிப்பு ஆகிய துறைகளில் இந்தியர்களுக்கு, குறிப்பாகத் தமிழர்களுக்கு, நிறைய வேலைவாய்ப்புகள் கொட்டிக்கிடக்கின்றன. இந்த வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள விரும்பும் இளைஞர்களுக்காகவே 'தமிழ் வழி ஜாப்பனீஸ் (Japanese via Tamil)' என்ற புத்தகம் வழங்கப்பட்டுள்ளது. தமிழின் இலக்கணப் பின்னணியைக் கொண்டு ஜப்பானிய மொழியை எவ்வளவு எளிதாக அணுக முடியும் என்பதை இந்தப் புத்தகம் அழகாக எடுத்துரைக்கிறது.
எப்படிக் கற்பது? சில நடைமுறை ஆலோசனைகள் (Practical Tips for Learning)
இந்தப் புத்தகங்களை தரவிறக்கம் (Download) செய்து கொள்வது மட்டும் மொழியைக் கற்றுக் கொடுத்துவிடாது. அதற்கான தொடர் முயற்சியும் பயிற்சியும் அவசியம். புதிய மொழியைக் கற்கும் போது நீங்கள் பின்பற்ற வேண்டிய சில முக்கிய வழிமுறைகள் கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன:
- தினசரி பயிற்சி (Daily Practice): வாரத்திற்கு ஒரு நாள் மணிக்கணக்கில் படிப்பதை விட, தினமும் 30 நிமிடங்கள் ஒதுக்கிக் கற்பதே சிறந்த பலனைத் தரும். மூளை புதிய தகவல்களைத் தொடர்ச்சியாக உள்வாங்கும் போதுதான் அது ஆழமாகப் பதியும்.
- சத்தமாக வாசித்தல் (Read Aloud): புத்தகத்தில் உள்ள வாக்கியங்களை மனதிற்குள் வாசிக்காமல் சத்தமாகப் படியுங்கள். உங்கள் நாக்கு மற்றும் வாய் தசைகள் புதிய மொழியின் ஒலிகளுக்கு (Sounds) பழக்கப்பட வேண்டும்.
- தவறு செய்யத் தயங்காதீர்கள் (Don't Fear Mistakes): ஒரு புதிய மொழியைப் பேசத் தொடங்கும் போது தவறுகள் வருவது சகஜம். இலக்கணம் சரியாக இருக்கிறதா என்று யோசித்துக் கொண்டே இருந்தால் பேசவே முடியாது. முதலில் பேசத் தொடங்குங்கள், தவறுகளைப் பின்பு திருத்திக் கொள்ளலாம்.
- கேட்கும் திறன் (Listening Skills): நீங்கள் கற்கும் மொழி தொடர்பான செய்திகள், திரைப்படங்கள், அல்லது பாடல்களைத் தினமும் கேளுங்கள். அந்த மொழி பேசும் மக்களின் உச்சரிப்பு முறையை (Accent) உன்னிப்பாகக் கவனியுங்கள்.
கல்வி என்பது ஒரு முடிவில்லாத பயணம். ஒரு புதிய மொழியைக் கற்பது உங்கள் சிந்தனைத் திறனை விரிவுபடுத்துவது மட்டுமின்றி, புதிய மனிதர்கள், புதிய கலாச்சாரங்கள், மற்றும் புதிய வாய்ப்புகளை நோக்கிய கதவுகளைத் திறந்து விடுகிறது. தாய்மொழித் தமிழ் என்ற ஆழமான வேர்களைக் கொண்டு, பிற மொழிகள் என்ற கிளைகளை உலகெங்கும் பரப்புவோம். உங்களுக்கான கற்றல் பயணத்தை இன்றே தொடங்குங்கள். உங்கள் தேவைகளுக்கு ஏற்ப கீழே உள்ள பட்டியலில் இருந்து புத்தகங்களைத் தேர்ந்தெடுத்துப் படியுங்கள்; வாழ்வில் முன்னேறுங்கள்!
பிரத்யேக புத்தகங்களின் தொகுப்பு (Download Materials)
உங்களுக்குத் தேவையான புத்தகங்களை கீழே உள்ள இணைப்புகளைக் கிளிக் செய்து இலவசமாகப் படித்துப் பயன்பெறுங்கள்.
Learn Hindi
தமிழ் மூலம் இந்தி கற்கலாம்! - Learn Hindi through Tamil PDF
Rapidex Hindi
Rapidex - தமிழ் மூலம் இந்தி கற்கலாம்! (Learn Hindi through Tamil) PDF
Learn English
English Through Tamil PDF (தமிழ் வழியாக ஆங்கிலம்)
5-in-1 Combo
5in1- spoken English | Telugu | Kannadam | Malayalam | Hindi PDF
Trilingual Dictionary
தமிழ் இந்தி ஆங்கில அகராதி - முப்பரிமாண சொற்களஞ்சியம் PDF
English Dictionary
ஆங்கிலம் தமிழ் அகராதி ENGLISH-TAMIL DICTIONARY - PDF
Learn Japanese
தமிழ் வழி ஜாப்பனீஸ் (Japanese via Tamil) - PDF கையேடு

0 Comments